Proverbe d'amour

Loin des yeux et loin du cœur

Loin des yeux et loin du cœur.

Proverbe pris du vers suivant de Properce, livre III, élégie 21 :

Quantum oculis, animo tam procul ibit amor.
(Plus l'amour s'éloigne des yeux, plus il s'éloigne du cœur.)

L'expérience donne souvent raison à ce proverbe. L'absence prolongée détache, le silence érode, l'éloignement géographique finit par devenir éloignement affectif. L'amour est plante qui veut être arrosée, dit un autre proverbe.

Mais l'observation est nuancée par celle qui suit : Un peu d'absence fait grand bien. Une petite séparation ravive ; une longue distance éteint.

Les Italiens disent : Lontano dagli occhi, lontano dal cuore. Les Espagnols : Ojos que no ven, corazón que no siente. Les Anglais : Out of sight, out of mind.

Voir aussi L'absence est l'ennemie de l'amour et L'absence est pire que la mort.

À lire aussi

L'absence est pire que la mort
L'absence est l'ennemie de l'amour
Un peu d'absence fait grand bien
Le coup de foudre en amour
Pour aller plus loin

Voir la page pilier Proverbes d'amour, les proverbes sur le mariage, la page hub Femmes et mariage, ou retournez à l'accueil.