L'amitié est un pacte de sel
L'amitié est un pacte de sel.
Traduction du proverbe latin amicitia pactum salis, formulé au Moyen Âge pour exprimer que l'amitié doit être incorruptible et durable, à l'image du sel qui préserve les aliments de la putréfaction. Le sel n'est pas seulement assaisonnement : il est garant.
L'image vient des temps bibliques. Dans le Lévitique, les offrandes faites à l'autel devaient être assaisonnées de sel, et l'expression « alliance de sel » désignait un pacte inviolable.
Foedus salis sempiternum. « Alliance de sel à perpétuité » (Nombres, XVIII, 19)
Les Arabes du désert, qui n'avaient parfois pour toute richesse qu'un peu de sel, donnaient ce sel à l'hôte qu'ils accueillaient sous leur tente. Avoir mangé du sel avec quelqu'un signifiait avoir contracté envers lui une obligation sacrée. La trahison d'un hôte avec qui l'on avait partagé le sel était considérée comme l'un des pires crimes.
Aristote reprend cette idée et la transpose à l'amitié.
Multos modios salis simul edendos esse. « Il faut avoir mangé ensemble plusieurs boisseaux de sel » (Aristote, Éthique à Nicomaque, VIII)
Le proverbe rejoint On ne peut dire ami celui avec qui on n'a pas mangé quelques minois de sel : sans temps partagé, sans épreuves partagées, sans repas partagés, pas d'amitié véritable.
À lire aussi
Voir la page pilier Proverbes d'amitié, les proverbes d'amour, la page hub Femmes et mariage, ou retournez à l'accueil.